2022年CATTI杯全国翻译大赛由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会和中国外文局翻译院主办,中国外文局CATTI项目管理中心实施。
大赛决赛于9月18日圆满落下帷幕,来自国内外知名高校的优秀学子和众多职场人士、外籍选手汇聚一堂,大展身手,堪称“史上最强翻译选手聚集地”!
大赛流程
本届“CATTI杯”全国翻译大赛从五月中旬初赛开始,大赛共分为三轮,即初赛、复赛、决赛。
初赛:为进一步发展学院t“注重实践、以赛促学”理念,提高学院t学子,特别是翻译专业学生的翻译实践能力,我院举办第七届“金译求精”笔译大赛,本届笔译大赛同时作为2022年“CATTI杯”全国翻译大赛校选赛,按“CATTI杯”初赛流程进行,由全国统一命题阅卷。大赛初赛于5月21日举行,最终晋级比例为30%。
复赛:大赛复赛于7月9-10日举行,学术委员会根据赛事计划,结合复赛整体成绩情况,按参加复赛人数的30%的比例划定晋级分数线。
决赛:大赛决赛于9月17-18日举行,决赛分为笔译、口译组,题型均为英译汉、汉译英。
注:笔译组参赛选手可使用中英词典和英中词典。
大赛形式
因受疫情影响,本届“CATTI杯”的三轮比赛形式均为线上网考。参赛选手需在有稳定网络的场所用电脑设备自行参加比赛,赛前需参加模拟公测以保证设备的可操作性。
大赛获奖名单
在第七届笔译大赛中,邓沛宜1人获一等奖;李明慧、彭诗华、陈昭瀚3人获二等奖;邝晓恩、黎珮曦、李建红、王园园、刘妍5人获三等奖;林奕漫等36人获优秀奖。(初赛获一二三等奖的选手晋级大赛复赛)
在CATTI杯复赛中,李明慧(181597123)、邝晓恩(181598210)、陈昭瀚(191598219)、邓沛宜(201598205)4人荣获三等奖,成功晋级决赛。
注:受疫情防控政策影响,阅卷将于10月进行,决赛获奖名单预计于10月底公布。
本届“CATTI杯”全国翻译大赛中,我院陈树坤老师担任校选赛(即初赛)的指导老师,我院作为我校的参赛队伍,荣获“2022年CATTI杯全国翻译大赛优秀组织奖”。
翻译技巧的运用,翻译能力的提升,不是一蹴而就,而需要日积月累。希望大家平时多积累好的表达及运用翻译技巧,多进行翻译实践活动,增强自己的翻译能力,为未来打好基础!